Tłumaczenie "chętnie bym" na Turecki


Jak używać "chętnie bym" w zdaniach:

Chętnie bym się z nim spotkał.
Çok iyi. Onu görmek isterdim. Neden onu getirmiyorsun?
Chętnie bym to zrobił ale w tej chwili nie bardzo mam możliwości.
Sana bunları vermeyi isterdim Arletta; ama yalnızca nereden başlayacağımı hiç bilemedim.
Chętnie bym odnotowała, że rozpocząłeś spotkanie.
Defterime seansı senin başlattığını yazmak isterdim.
Czasami, tak sobie myślę... że chętnie bym został w Massapequa i nigdzie się stąd nie ruszał... ale muszę iść.
Bazen sadece... Massapequa'da kalmak... asla buradan ayrılmamak istiyorum. Ama gitmem gerek.
Chętnie bym go walnął w ryj, ale miałbym z tego tylko kłopoty.
Şu adamın suratına yumruk atmak isterdim, ama sonra başım belaya giriyor.
Powiedz jej, że gdyby nie to, chętnie bym jej pomogła.
Tamam. - Ama bakımda olmasaydım seve seve bakardım.
Chętnie bym się przespała... masz dla mnie coś do przebrania?
Uyumaktan söz etmişken, çok uykum var, Artie. Senden birşeyler ödünç alabilir miyim?
Chętnie bym się nią zajęła, ale bardzo teraz potrzebujemy forsy.
Çok tatlı bir bebek, ama Ann, paraya fena sıkıştık.
Mam różne rzeczy, które chętnie bym panu pokazał.
Size göstermek istediğim bazı şeyler var.
Tobie chętnie bym pomógł, ale to nie nasza działka.
Arkanızı kollardım ama bunun bizle ilgisi yok.
Chętnie bym się zamienił, ale... uprzedzam, że nie potrafię gotować.
Severek yer değiştiririm ama haberin olsun, yemeklerim bir boka benzemez.
Chętnie bym ci powiedziała, jaki z ciebie potwór, ale muszę pomóc bratankowi Bin Ladena kupić apartament na Park Avenue.
Sana gerçek bir canavar olduğunu söylemeyi çok isterdim ama... sayemde Bin Ladin'in yeğeni Park Bulvarı'ndan daire satın alıyor.
Chętnie bym ci to wyjaśnił, ale byłoby to dla ciebie zbyt oszałamiające.
Sana herşeyi açıklamayı çok isterdim, Claire... Ama sanırım şu anda senin için fazla boğucu olur.
Uwierzcie mi, chętnie bym stanął przeciwko Greco i zgniótł go, ale nie podołam temu.
İnanın bana, Greco'ya kafa tutup, onu yenmek isterdim. Ama o yenilmez.
Nie wiem, co jest nie tak z twoją gębą, ale chętnie bym ci tym przypieprzył w ryj.
Evet. Yüzünle ilgili tam ne var bilmiyorum ama şundan bir tane tam ağzına indirmek istiyorum.
Chętnie bym z wami posiedział, ale najlepiej będzie, jak się położę.
Takılmayı çok isterdim abi ama biraz uyusam daha iyi olacak sanırım.
Chętnie bym pogadał, ale muszę kończyć.
Onlar hakkında konuşmak isterdim ama kaçmalıyım
Chętnie bym go wziął... ale nie mamy już miejsca.
Ah, çok isterdim. Ama araba doldu.
Sereno, chętnie bym z tobą pojechał, ale tę podróż powinnaś chyba odbyć sama.
Neden benimle gelmiyorsun? Serena, seninle uzaklara gitmek isterdim ama ama bana bu yolculuk kendi..
Bo chętnie bym z nim pogadała.
Şu anda onunla konuşmayı çok isterdim.
Właśnie, chętnie bym mu szwy poluzował.
Nerede o tüy yumağı, Lotso? Evet, dikişlerini sökmek istiyorum.
Chętnie bym została, ale nie mogę.
Çok isterdim, gerçekten. Ancak gitmek zorundayım.
Ale i tak chętnie bym to zobaczył!
Ama görmeye değecek bir şey olacağına eminim!
Prawdę powiedziawszy, chętnie bym gdzieś wyskoczyła.
Aslında dışarıda yesek fena olmazdı Sheldon.
Chętnie bym ją przeczytał, a ja w ogóle nie czytam.
Saçmalıkları okumam ama o kitabı okurdum.
Chętnie bym pomógł, ale nie mam pojęcia, o czym mówisz.
Size yardım etmeyi isterdim ancak neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
Chętnie bym sobie wskoczyła między dwa takie ciacha.
Ben de öyle bir sandviçin arasında kalmak isterdim.
Chętnie bym pomógł, ale prowadzę ważną sprawę... więc nie mogę.
Keşke yardım edebilsem. Şu anda çok önemli bir davaya bakıyorum o yüzden imkânsız.
Ja nie przepraszam, chętnie bym to powtórzyła.
Ben özür dilemem. Yine olsa yine yaparım.
Jeśli zna pan jakiegoś czarnego chętnie, bym go spotkał.
Profesör bir yerlerde tanıdığınız zenci varsa tanışmak isterim.
I chętnie bym dopomógł w spowolnieniu pieprzonego Krassusa.
Crassus'u yavaşlatmak için yardım etmeye hazırım.
Chętnie bym poszedł, ale niestety myśl o tym mnie mierzi.
Gelmeyi çok isterdim ama ne yazık ki korkunç duruyor.
Skoro tak, to chętnie bym przyszedł, ale zapowiada się koszmarnie.
Madem bunu söyledin, gelmeyi çok isterdim ama çok daha korkunç duruyor artık.
Chętnie bym tam weszła i zmusiła go do użycia języczka.
Şuan oraya gitmeli ve onu thigh muffs(ne olduğunu anlayamadım) giymeye zorlamalıyım.
Chętnie bym pogadał, ale muszę zadbać o mój rozwój wewnętrzny.
Louise, bunu isterdim... ama gerçekten eve gidip kendimi geliştirmeliyim.
Chociaż chętnie bym zobaczył, jak chodzisz wnerwiony przez dwa dni, dogadaliśmy się z Hectorem.
Her ne kadar senin çişini iki gün tuttuğunu görmek istesem de Hector ile bir anlaşma yaptık.
Chętnie bym pomógł, ale muszę zrobić autopsję.
Dinle, yardım edebilsem mutlu olurdum, Fakat, bir otopsi beni bekliyor.
Chętnie bym się napiła jakiegoś napoju albo miętowej herbaty.
Oturup bir içki içmek istiyorum efendim. Ya da bir nane çayı.
Chętnie bym ci pomógł, ale mam już kilku zdolnych, oburęcznych zbirów.
Sana yardımcı olmak isterim Butch. Ama senin yapabileceklerini yapabilen iki elli çalışanlarım var zaten.
Chętnie bym pomógł, ale obiecałem Marci, że się wycofam.
Jimmy, yardım etmeyi isterdim ama 0 işi bırakacağıma dair Marci'ye söz verdim.
Chętnie bym dalej rozmawiał, ale okropnie mnie swędzi.
Bunu konuşmaya devam etmek isterdim ama kötü bir kaşıntı başladı.
Bo ja chętnie bym został twoim bliskim przyjacielem.
Çünkü ben özel arkadaşın olmak isterim.
Natomiast chętnie bym poznała twoją towarzyszkę.
Ama öte yandan senin hatun tam benlik gibi görünüyor.
Chętnie bym pomógł, ale jestem na drugim krańcu świata.
Yardım etmek isterdim ama biz dünyanın öbür uçundayız kardeşim.
3.5719518661499s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?